上色黑白版《藍(lán)蓮花》和張充仁傳記出版
《藍(lán)蓮花:上色黑白版》
張以菲和多米尼克·馬里克合著的《張充仁:旅行藝術(shù)家》
左起:埃爾熱筆下的米盧、丁丁、張
熱度不減的丁丁迎來了全新的一年! 上色后的原始黑白版丁丁歷險(xiǎn)記《藍(lán)蓮花》1月8日由卡斯特曼出版社在法語地區(qū)出版;其作者埃爾熱的朋友、對(duì)該書創(chuàng)作有重大影響的已故中國藝術(shù)家張充仁的傳記也于同日上市。此外,一場名為“與丁丁在中國”(En Chine avec Tintin)的展覽于1月10日在比利時(shí)新魯汶的埃爾熱博物館開幕。
1
《藍(lán)蓮花》原名《遠(yuǎn)東記者丁丁歷險(xiǎn)記》,先于1934年8月至1935年10月連載于比利時(shí)《二十世紀(jì)報(bào)》的青少年副刊《小二十世紀(jì)》,后于1936年由卡斯特曼社以《藍(lán)蓮花》之名推出124頁的黑白畫冊(cè),再于戰(zhàn)后出版64頁的彩色版。上周新出的《藍(lán)蓮花:上色黑白版》厚144頁,正是本著1936年的初版重新上色而成,據(jù)稱采用“全新的調(diào)色板,其色調(diào)的表現(xiàn)對(duì)夜景有顯著增強(qiáng),體現(xiàn)出動(dòng)作的緊張感和小圖的美感”。
新版《藍(lán)蓮花》另行從原書第24頁擷取圖片,用做封面,并加入80歲的比利時(shí)丁丁專家菲利普·戈丹(Philippe Goddin)撰寫的序言。
《藍(lán)蓮花》描寫了智勇雙全的記者丁丁和小狗助理米盧來到上海,大戰(zhàn)帝國主義分子拉斯塔波普洛斯及其走狗、日本間諜和毒販平野松成,揭露日本侵華真相的故事。這是《丁丁歷險(xiǎn)記》系列里第一部受益于更為小說化的結(jié)構(gòu)、較少繼承流浪漢小說連載風(fēng)格的作品。戈丹和幾乎所有的丁丁專家一樣,認(rèn)為《藍(lán)蓮花》是埃爾熱在情節(jié)、繪畫和文獻(xiàn)研究方面最成熟的作品。
“一致公認(rèn),丁丁東方歷險(xiǎn)的第二篇是埃爾熱的第一部力作;有些人甚至覺得這是他最偉大的作品?!爆F(xiàn)年72歲的英國丁丁專家邁克爾·法爾(Michael Farr)寫道,“無論如何,沒人能否認(rèn),它標(biāo)志著埃爾熱寫作生涯的一次轉(zhuǎn)折。讀者曾在前幾本畫冊(cè)中體味到的、作者那初露端倪但大有前程的才華在《藍(lán)蓮花》中得到淋漓盡致的體現(xiàn)。埃爾熱首次精心設(shè)計(jì)故事的來龍去脈——情節(jié)進(jìn)展紛繁雜亂的時(shí)代結(jié)束了。對(duì)埃爾熱而言,再也不是臨時(shí)抱佛腳匆匆忙忙地拼湊情節(jié),讓丁丁剛出虎穴便入狼巢,直到故事再也無法進(jìn)行下去才筋疲力盡地結(jié)束?!保ㄒu曉平譯文)
尤為重要的是,《藍(lán)蓮花》標(biāo)志著埃爾熱與留比中國雕塑家張充仁(1907-1998)友情的開始,一扇窗子就此打開,使在他在接下來的創(chuàng)作中,不再對(duì)西方資本主義媒體偏聽偏信,而是充滿了對(duì)開放性和多樣性的渴望,尤其體現(xiàn)出對(duì)第三世界國家人民和文化的理解和尊重。
68歲的法國作家和丁丁專家 伯努瓦 · 佩特斯 (Beno?t Peeters)毫不猶豫地將這部作品稱為“丁丁歷險(xiǎn)記系列的第一部杰作”,因?yàn)樗鎸?shí)地講述了中國,以及中國在遭受日本帝國主義侵略時(shí)所經(jīng)歷的苦難,在西方輿論普遍親日的時(shí)代,這無疑是一種異見。
“對(duì)許多兒童、青少年和成年人而言,《藍(lán)蓮花》代表著對(duì)另一種文化之存在和兄弟情誼的認(rèn)識(shí)。”佩特斯告訴法語媒體《新聞日》,在一個(gè)漫畫不被認(rèn)真對(duì)待的時(shí)代,埃爾熱與張充仁的相遇“創(chuàng)造了一堂偉大的反種族主義課”。
《藍(lán)蓮花》的創(chuàng)作得到了張充仁的大力幫助。“張是個(gè)與眾不同的小伙子?!卑枱岷髞碚f,“他給我啟蒙并令我愛上了中國詩、中文字……風(fēng)和骨,風(fēng)是中國文化的風(fēng);骨是創(chuàng)作的結(jié)構(gòu)。對(duì)于我來說,這真是個(gè)新發(fā)現(xiàn)。我還要感謝他讓我更好地理解了友情的含義、詩歌的意境和自然的意義?!保ㄒu曉平譯文)
已故的比利時(shí)丁丁專家皮埃爾·斯特爾克斯(Pierre Sterckx)曾指出:“1934年在布魯塞爾與張充仁的會(huì)面是埃爾熱一生中的重大事件。在那個(gè)時(shí)候他認(rèn)識(shí)到,‘他者’對(duì)丁丁來說不應(yīng)只是簡單的角色。外國人變成了朋友。張充仁代表的,可不是什么換湯不換藥的變化。他將中國畫的筆走龍蛇引入了埃爾熱的藝術(shù)。沒有張充仁和他流暢的線條,干巴巴的線條可能變得過于剛硬。”
不僅如此,在張充仁從頭到尾的監(jiān)督下,此書畫面里出現(xiàn)的眾多漢字,幾乎全是正確的、有意義的和恰到好處的。例如上海街頭的勸世口號(hào)“有田千頃不如薄藝在身”、抗議標(biāo)語上的“打倒帝國主義!”和“取消不平〔等條約!〕”、丁丁枷鎖上的“反對(duì)日本軍者處死刑”、廣告海報(bào)上的“西門子電機(jī)廠”“白金龍香煙”和“慶祥發(fā)綢緞洋貨莊”、商鋪門臉上的“隨意小酌”,以及眾多的路名、指示牌和招貼。使用過當(dāng)前世界上最著名的一些生成式人工智能服務(wù)進(jìn)行圖片生成的人都知道,畫面里出現(xiàn)正確的漢字有多難。
2
《張充仁:旅行藝術(shù)家》(Tchang Tchong-Jen:ar?tiste voyageur)由張充仁74歲的次女張以菲和丁丁專家多米尼克·馬里克(Dominique Maricq)聯(lián)合撰寫,厚192頁,1月8日同樣由卡斯特曼社在法語地區(qū)出版。
出版商介紹說,1934年5月1日,布魯塞爾皇家美術(shù)學(xué)院的中國年輕學(xué)生張充仁遇到了喬治·雷米,即埃爾熱。他們的合作奠定了漫畫史上最美麗的故事之一《藍(lán)蓮花》的基礎(chǔ)。通過張以菲收集的眾多未公開的文獻(xiàn)和見證,我們發(fā)現(xiàn)了一位全面的藝術(shù)家:水彩畫家、油畫家和雕塑家,他在20世紀(jì)30年代游歷歐洲,不斷追求各種形式的美。回到中國后,盡管長期不為外界所知,張充仁始終致力于在東西方之間搭建橋梁。從上海到布魯塞爾,再到他生命終結(jié)的巴黎,這本書揭示了一位命運(yùn)非凡的旅行藝術(shù)家的歷程。
該書序言寫道:“在埃爾熱的職業(yè)生涯里,《藍(lán)蓮花》終將成為一處分水嶺?!睆堃苑凭痛烁嬖V比利時(shí)的丁丁網(wǎng)(tintin.com):“他們的會(huì)面是一次深刻的文化交流,很快便轉(zhuǎn)化為友誼。在布魯塞爾,張充仁與很多藝術(shù)家有過交往,但與埃爾熱的親密關(guān)切最為顯著。他們有很多共同點(diǎn):相同的年齡、相同的哲學(xué)觀、對(duì)詩歌的興趣以及對(duì)相同藝術(shù)領(lǐng)域的關(guān)注。他們的合作從一開始就建立在寬容與博愛這兩大普遍的人類價(jià)值觀之上,因此能夠以相互尊重的方式進(jìn)行交流,彼此都能根據(jù)自己的文化和感受表達(dá)觀點(diǎn),這打破了許多障礙和陳規(guī)。在藝術(shù)層面,憑借對(duì)水彩和書法的精通,張充仁向埃爾熱介紹了毛筆的用法,使他能夠通過簡單、流暢且富有表現(xiàn)力的線條來豐富自己的風(fēng)格,線條根據(jù)干濕、按壓和/或傾斜角度的不同,呈現(xiàn)出細(xì)膩與深度的變化。在個(gè)人層面,張充仁也拓寬了埃爾熱的視野,徹底改變了他在漫畫里描繪其他國家和文化的方式。”
馬里克也表示:“在創(chuàng)作《丁丁歷險(xiǎn)記》新一集的過程中,埃爾熱差不多是平生第一次系統(tǒng)地與另一位創(chuàng)作者合作。張充仁與埃爾熱同齡,有相同的信仰,并且像埃爾熱一樣,對(duì)知識(shí)的渴望不局限于藝術(shù)領(lǐng)域。他們共同創(chuàng)作了一個(gè)非凡的故事——《藍(lán)蓮花》,這個(gè)故事在基調(diào)和現(xiàn)實(shí)主義方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了前面的幾集《丁丁歷險(xiǎn)記》。工作間隙,他們交談的話題從哲學(xué)、中國風(fēng)俗習(xí)慣、藝術(shù)、時(shí)事、歷史、宗教到倫理,無所不包。對(duì)埃爾熱來說,張充仁是東方的一課。那時(shí)〔1934年〕,這位比利時(shí)漫畫家接觸的主要還是比利時(shí)人,再加上少許法國人,這是他首次與一位外國人深入交流,就廣泛的話題展開探討。這是一次真正的啟蒙。埃爾熱發(fā)現(xiàn)了另一種思維和行動(dòng)方式,這給他留下了深刻印象?!?/p>
張以菲目前在比利時(shí)首都布魯塞爾工作,35年來一直負(fù)責(zé)開發(fā)丁丁的衍生產(chǎn)品。
3
1月10日是丁丁歷險(xiǎn)記首次在《小二十世紀(jì)》發(fā)表96周年,“與丁丁在中國”大展當(dāng)天在埃爾熱博物館的七號(hào)廳和八號(hào)廳開幕,通過從埃爾熱檔案里選取的原始版本的《藍(lán)蓮花》、歷史文件和照片,幫助觀眾重新發(fā)現(xiàn)這部充滿活力和藝術(shù)性的杰作。
當(dāng)天下午二時(shí),埃爾熱博物館還為張以菲和馬里克舉辦了新書《張充仁:旅行藝術(shù)家》的簽售活動(dòng)。
展覽開幕后的三天時(shí)間里,任何以《藍(lán)蓮花》為主題裝扮的觀眾均可免費(fèi)入場。
1935年7月,張充仁在月臺(tái)上告別埃爾熱,離開布魯塞爾,沿途游歷英國、荷蘭、德國、奧地利、意大利和梵蒂岡后,于11月初返抵上海。他在新中國成立前后創(chuàng)作的塑像、巨雕和群雕有《解放》《豐收》《印尼英雄舞》《上海第三次工人武裝起義》《養(yǎng)豬姑娘》《以焦保鋼》《登山英雄》《友誼第一》《老碼頭工人》等。因?yàn)閼?zhàn)爭的原因,埃爾熱與張充仁失去了聯(lián)系,只能通過戰(zhàn)后創(chuàng)作的《丁丁在中國西藏》,讓丁丁在雪山上找到張。埃爾熱將丁丁歷險(xiǎn)記的這一冊(cè)稱為“友誼的贊歌”,丁丁在書中兩次為他的中國朋友張落淚,一次是聽到誤傳的張的死訊,另一次是與張的重逢。丁丁有淚不輕彈。此前在整個(gè)系列里,只有在《藍(lán)蓮花》的結(jié)尾處,他和張告別時(shí)流下了眼淚。1975年,68歲的張充仁在上海先后收到埃爾熱寄自布魯塞爾的來信,以及《藍(lán)蓮花》和《丁丁在中國西藏》,“百感交集,淚灑衣襟”(引陳耀王編張充仁年譜),1981年赴比講學(xué),與埃爾熱重逢。兩年后,埃爾熱在圣蘭布雷赫茨-沃呂沃去世。
張充仁于1998年10月8日因前列腺癌并發(fā)感冒去世于法國巴黎,晚年塑成的胸像和頭像有茅盾像、聶耳像、密特朗像、德彪西像等,以及埃爾熱像和丁丁像。
丁丁專家邁克爾·法爾認(rèn)為,《丁丁在中國西藏》是埃爾熱“個(gè)人的宣言。宣告無論是丁丁和張之間,還是阿道克和丁丁之間,進(jìn)而更感人的雪人和張之間,他們的友誼永不變質(zhì)”。(引鄒曉平譯文)
中華讀書報(bào)此前報(bào)道,由于95年的版權(quán)保護(hù)期已滿,自今年1月1日起,1929年誕生的丁丁在美國進(jìn)入了公用域,這意味著任何人都可以自由復(fù)制和分享丁丁的形象,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行再創(chuàng)作。
但在歐盟,丁丁仍受版權(quán)保護(hù),直到2054年,因?yàn)榘枱崾?983年去世的。
在中國,預(yù)計(jì)丁丁將在九年后的2034年進(jìn)入公用域。