青山明月夜 千古映詩人 ——讀《李白詩集全注全譯》
“李杜文章在,光焰萬丈長?!痹谌盒潜ǖ奶拼妷畎谉o疑是光芒最為耀眼的“巨星”之一。他氣挾風(fēng)雷的天才詩筆與卓爾不凡的瀟灑風(fēng)姿,不僅在當(dāng)時備受稱頌,且遺響綿延至今。介紹李白、普及李白,是當(dāng)代唐代文史研究學(xué)者未嘗懈怠的工作。
詹福瑞、劉崇德、葛景春等合作注譯的《李白詩集全注全譯》,正是近來一部頗具代表性的李白詩歌普及著作。該書在原注者《李白詩全譯》(河北人民出版社1997年版)的基礎(chǔ)上修訂而成,以海外影印靜嘉堂文庫藏宋蜀刻本《李太白文集》為底本,全收全注李白詩歌,并譯為流暢的現(xiàn)代散文語體。翻閱此書,讀者不僅可以毫無障礙地將李白的傳世名作盡收眼底,于字里行間探尋他的人生軌跡與思想世界,還可透過“詩仙”的雋逸豐姿,感受盛唐的氣象。
蓬萊文章建安骨
李白的詩歌今存世近千首,其詩風(fēng)氣骨高舉、情感恢張、想落天外,又不失明麗自然,當(dāng)唐之世,即有“才矣,奇矣,人不逮矣”(白居易《與元九書》)的評價?!独畎自娂⑷g》全收李詩,編排體例一依宋蜀刻本《李太白文集》,共分二十一類,即古風(fēng)、樂府、歌吟、贈詩、寄詩、別詩、送詩、酬答、游宴、登覽、行役、懷古、閑適、懷思、感遇、寫懷、詠物、題詠、雜詠、閨情、哀傷。這一分類標(biāo)準(zhǔn)在今人看來或許不盡完美,各類之間難免存在交集,但將李白不同體裁、題材類型各置一卷,有助于讀者更加直觀地感受李詩豐富多樣的風(fēng)格類型,集中領(lǐng)略各類作品不同的藝術(shù)魅力。
全書首一類為“古風(fēng)”,收錄了李白的組詩《古風(fēng)五十九首》。這組詩并非一時一地所作,詩歌主旨也各不相同:或言“大雅久不作,吾衰竟誰陳”(其一),闡述其詩歌理論,表明自己志在刪述、復(fù)興《詩》之正聲的意愿;或稱“齊有倜儻生,魯連特高妙”(其九),借詠史以寄托自己激流身退的理想;“流血涂野草,豺狼盡冠纓”(其十七),則是記述安史叛軍屠戮洛陽軍民、大肆封賞逆臣的行徑,憤怒沉痛之情溢于言表?!独畎自娂⑷g》依照詩序,以“題解”“原詩”“注釋”“譯文”四部分,分別詮解此五十九篇,可謂綱舉目張。其中“題解”主要敘述創(chuàng)作背景,對有據(jù)可考者盡量予以編年,并對詩歌主旨進(jìn)行精要提示,“注釋”兼及字詞釋義、異文校對、典故出處和詩意講解等各個方面,頗見功底。
二十一種門類中,收詩最多的為“樂府”,這也正是李白歷來最為人稱道且最能代表他個性風(fēng)格的詩歌類型。那些傳頌千古、膾炙人口的名篇,如《蜀道難》《將進(jìn)酒》《行路難》《靜夜思》等,均被前人歸于此類。其中,尤以《將進(jìn)酒》最可見謫仙風(fēng)采。書中“題解”指出,“將進(jìn)酒”一名本為樂府舊題,大略以飲酒放歌為意。李白承古題興發(fā),引入個人遭際懷抱,開篇連用“君不見”領(lǐng)起兩組長句,如黃河奔流直下,落天走海,氣勢恢宏。注引《唐詩合解》曰:“連用二個‘君不見’,是提醒人語。以黃河水為興,高堂白發(fā)為承?!碧崾敬硕涞母呙钪?。詩歌正文中,既有“但愿長醉不復(fù)醒”“與爾同銷萬古愁”等慨嘆,又有“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來”等豪言,在憤世同時未失自信昂揚之氣。注釋指出,詩中所用典故,多出自曹植詩、《世說新語》與《晉書》等文獻(xiàn),將詩仙的豪曠之氣上接至建安氣骨、魏晉風(fēng)神,不可謂不精當(dāng)。
天生我材必有用
作為唐代最具浪漫色彩的詩人之一,李白的形象在歷代“小說家言”的敘述中漸成神話。然而要真正還原這位“謫仙人”的歷史形象,他感慨系之、心血鑄之的千首詩篇,實為不可或缺的重要史料。李白雖不像杜甫那樣,生平行跡于詩文之中歷歷可考,但他人生的主要經(jīng)歷、重大轉(zhuǎn)折,以及漫游行蹤、日常交游等,亦皆可于詩中點滴見之。
李白幼年隨家人遷居蜀地,少年時期于故鄉(xiāng)讀書習(xí)劍,后出蜀漫游,南窮蒼梧,東涉溟海,西入長安,北上太原。其間游歷所經(jīng),可于《李白詩集全注全譯》中所載“登覽”“行役”及部分“懷古”類詩中略見。之后,他“酒隱安陸,蹉跎十年”(《秋于敬亭送從侄耑游廬山序》),又先后于嵩山、終南山、徂徠山等地隱居。天寶元年(公元742年),李白終于迎來人生中第一次重要轉(zhuǎn)機,奉詔入京,供奉翰林。臨行之前,他寫下了著名的《南陵別兒童入京》:“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人?!毙老驳靡庵橐缬谘员恚路稹霸敢蛔裘髦?,功成還舊林”(《留別王司馬嵩》)的人生理想,也指日可待了。
令人遺憾的是,李白以翰林待詔身份入宮之后,始終處在文學(xué)侍臣的位置上,并未進(jìn)入正規(guī)官僚序列。從他這一時期所作的《宮中行樂詞八首》《清平調(diào)詞三首》等作品來看,玄宗對他的身份定位是很明確的。這與李白“奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,??h清一”(《代壽山答孟少府移文書》)的政治抱負(fù)顯然不相符。理想屢遭挫敗,又兼受朝中權(quán)貴讒毀,李白終于被賜金放還。這一時期,他創(chuàng)作了大量詩歌以排遣仕途失意的苦悶,如《行路難》《梁甫吟》《登金陵鳳凰臺》等。其中,《行路難三首》的創(chuàng)作年代,學(xué)界歷來多有爭議,或認(rèn)為前二首為開元年間李白初入長安時所作?!独畎自娂⑷g》則于解題中提出此三詩皆創(chuàng)作于“天寶初李白辭京之后”,并通過注釋與譯文提示讀者,詩中所用之典故,如歸隱以待時的伊尹、曾得燕昭王厚遇的郭隗、受讒被疏的賈誼等,正與李白天寶初在朝中的遭遇頗為相似?!坝牲S河冰塞川,將登太行雪滿山”“大道如青天,我獨不得出”,正是他此時苦悶心境的寫照。
雖在仕途上遭遇了重大挫折,但李白的入仕之心并未就此消歇。當(dāng)安史之亂發(fā)生后,他未加詳慮便加入了永王李璘東巡的隊伍,并寫下一組《永王東巡歌》,歌頌永王軍容的同時,抒發(fā)自己“但用東山謝安石,為君談笑靜胡沙”的豪情壯志,以致后來因此獲罪流放。對于自己的能力才華,他始終抱有高度自信,直到晚年,還想?yún)⒓永罟忮龀稣鳀|南的軍隊,“冀申一割之用”,為實現(xiàn)自己的政治理想做最后一次努力。透過李白的詩歌,我們可以看到這位謫仙人復(fù)雜的性情面貌,他既渴望功名又蔑視權(quán)貴,既向往自然又無法忘懷塵世,而終生如一的,是他始終堅信“天生我材必有用”的樂觀心態(tài),以及對于理想不言棄的執(zhí)著精神。
今月曾經(jīng)照古人
作為最能代表“盛唐氣象”的詩人,李白其人在現(xiàn)代語境之下似乎已經(jīng)成為一種文化符號。他那“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”(《夢游天姥吟留別》)的風(fēng)骨,“興酣落筆搖五岳,詩成笑傲凌滄洲”(《江上吟》)的風(fēng)神,以極強的個性魅力,令無數(shù)后世之人神往。從思想層面而言,他既有儒家“修齊治平”的入世理想,又有道家“逍遙齊物”的出世追求,同時還一定程度上受到佛教“空觀”論的影響。與此同時,因早年師從趙蕤研習(xí)《長短經(jīng)》,李白的思想中還包涵十分獨特的戰(zhàn)國縱橫家特色。魯仲連、范蠡等戰(zhàn)國策士是他奉為偶像的前賢,像他們一樣奮其智能以為帝王師,然后功成身退,“事了拂衣去,深藏身與名”(《俠客行》)是李白人生的最高理想。出身蜀地,又為他的文化性格增添了羌胡特色和游俠之風(fēng)??梢哉f,李白多樣合一的思想特點,正是盛唐文化自由包容、海納百川的縮影。
至于李白的詩歌,更是完美承載了盛唐的江山風(fēng)貌與時代氣質(zhì)。從“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”(《望廬山瀑布》)的廬山飛瀑,到“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”(《早發(fā)白帝城》)的三峽急湍;從“三山半落青天外”(《登金陵鳳凰臺》)“湖清霜鏡曉”(《送友人尋越中山水》)的江南吳越,到“看花東上陌”(《洛陽陌》)“笑入胡姬酒肆中”(《少年行》)的洛邑長安……盛唐的江山勝景與都邑繁華,在他的筆下歷歷在目。他詩歌中所呈現(xiàn)出的昂然自信,以及積極用世的樂觀精神,更是盛唐時代氣質(zhì)的最佳寫照。所謂“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來”(《將進(jìn)酒》),“長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄?!保ā缎新冯y》),即便身當(dāng)逆境,也應(yīng)如扶搖九天的大鵬,自信“假令風(fēng)歇時下來,猶能簸卻滄溟水”(《上李邕》)。
時至今日,詩仙風(fēng)采與盛唐氣象依然令人神往。要真正觸及那一時代的歷史脈搏,仍然需要適當(dāng)?shù)膶I(yè)輔助?!独畎自娂⑷g》一書可作為詩國長河上溝通古今的一葉扁舟。此書注譯者作為唐代文學(xué)研究方家,以深厚的文史功底與細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn)、洞見深刻的治學(xué)態(tài)度,以及優(yōu)美流暢的文筆,使千載而下的讀者得以在“題解”與“注釋”中觸摸古代詩歌的創(chuàng)作肌理,并于“譯文”的當(dāng)代散文語體中感受詩意的古今流動。雖然細(xì)讀譯文,其內(nèi)容仍不免存有可進(jìn)一步商榷之處,但瑕不掩瑜,且誠如注者在前言與后記中所說,古詩今譯本就是一件極為艱難、很容易“費力不討好”的工作,個中甘苦,恐難為外人所道。這部普及著作本身的嘉惠讀者之功,仍是不可小覷的。
(作者:陶慧,系南京師范大學(xué)文學(xué)院講師)