童話(huà)選本編纂與百年中國(guó)童話(huà)觀(guān)念的演進(jìn)
文學(xué)選本作為我國(guó)傳統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)的產(chǎn)物在近代以來(lái)的作用大幅下降,但在反映和建構(gòu)文學(xué)觀(guān)念方面,仍具有文學(xué)史和論文專(zhuān)著不可替代的作用。對(duì)百年中國(guó)童話(huà)觀(guān)念發(fā)展而言,童話(huà)選本的編纂深刻參與了童話(huà)文體自覺(jué)、童話(huà)幻想限度以及童話(huà)本土資源發(fā)掘三方面的觀(guān)念構(gòu)建。
童話(huà)作為一種兒童文學(xué)文體的概念是在清末民初從西方經(jīng)由日本傳入中國(guó)的,國(guó)人對(duì)其的認(rèn)識(shí)起初并不十分清晰,這一點(diǎn)在孫毓修等人編纂的《童話(huà)》叢書(shū)中可見(jiàn)一斑。叢書(shū)名稱(chēng)雖為童話(huà),但入選的文本實(shí)際包含了小說(shuō)、史傳、寓言等多種文體。這一入選標(biāo)準(zhǔn)的確立一方面受到梁?jiǎn)⒊靶≌f(shuō)革命”時(shí)代風(fēng)潮的影響,另一方面乃是因?yàn)閷O毓修是以中國(guó)傳統(tǒng)話(huà)本小說(shuō)的文體概念來(lái)對(duì)接童話(huà)概念的,在1908年發(fā)表的《〈童話(huà)〉序》中其將“兒童小說(shuō)”“寓言”“故事”與“童話(huà)”混用。在行文組織方面,作者則借鑒了話(huà)本小說(shuō)開(kāi)場(chǎng)楔子、中間插入語(yǔ)和結(jié)尾道德教化的結(jié)構(gòu),這與以幻想性和故事性為特征的狹義的“童話(huà)”觀(guān)念有一定偏差。
隨著“五四”時(shí)期周作人、趙景深等人對(duì)童話(huà)的深入討論以及格林童話(huà)、安徒生童話(huà)、王爾德童話(huà)等西方童話(huà)的譯介使得童話(huà)逐漸獲得了自覺(jué)和獨(dú)立的地位。這些作品除了刊發(fā)在《小說(shuō)月報(bào)》《婦女雜志》《兒童世界》等新文學(xué)刊物上外,還多次以選本的形式出版,如1922年穆木天選譯的《王爾德童話(huà)》、趙景深編譯的《格列姆童話(huà)集》等。穆木天對(duì)王爾德童話(huà)的特殊性作了說(shuō)明:“王爾德的童話(huà)與安徒生、葛立木弟兄等的童話(huà)比起來(lái)算不得童話(huà)或者可以說(shuō)是一種特殊的童話(huà)吧……王爾德的是童話(huà)體的小說(shuō);然我更愿意拿他作為散文去鑒賞?!壁w景深的《格列姆童話(huà)集》的序言中對(duì)格林兄弟人類(lèi)學(xué)家身份和作品田野搜集方法的強(qiáng)調(diào),足見(jiàn)在當(dāng)時(shí)學(xué)人對(duì)童話(huà)和民間文學(xué)親緣關(guān)系的重視。
隨著中國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的日益嚴(yán)峻,對(duì)于童話(huà)中的幻想如何與現(xiàn)實(shí)結(jié)合的討論也逐漸激烈。1929年,張友松編譯吉卜林的科學(xué)童話(huà)集《如此如此》并認(rèn)為這一文體的知識(shí)屬性可以將童話(huà)自然融入現(xiàn)實(shí)和教育的因子,童話(huà)因此在1930年代開(kāi)始繁榮發(fā)展起來(lái)。由此,現(xiàn)實(shí)性成為衡量童話(huà)品格的重要標(biāo)準(zhǔn),幻想性需要以真實(shí)生活為限度。1949年6月,《蘇聯(lián)少年文藝選集》兩集由大東書(shū)局出版。集中所選的蘇聯(lián)童話(huà)《太陽(yáng)石》《寶石花》等都表現(xiàn)下層人民的困苦生活和對(duì)幸福的向往,與蘇聯(lián)國(guó)內(nèi)實(shí)際密切相關(guān)。向中國(guó)讀者選譯這些作品代表了編選者對(duì)即將到來(lái)的新的歷史階段的童話(huà)美學(xué)特質(zhì)的期待。
1956年,由中國(guó)作家協(xié)會(huì)編纂的《兒童文學(xué)選1954.1-1955.12》出版。嚴(yán)文井在序言中提到不能將童話(huà)中的幻想等同于空想,也不能把幻想靜止化,而應(yīng)該在新生活的基礎(chǔ)上進(jìn)行幻想,產(chǎn)生新童話(huà)。此后,中國(guó)童話(huà)都具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)背景,在角色刻畫(huà)上也遵循“物性”和“人性”的統(tǒng)一,直到1980年代以鄭淵潔為代表“熱鬧派”童話(huà)作家打破了時(shí)空、物性的現(xiàn)實(shí)邏輯,釋放了幻想力。這一流派在1980年代中期引起了理論界的關(guān)注,1986年,湯銳在《八十年代童話(huà)選》的序言《童話(huà)世界的觀(guān)念更新》中將“童話(huà)邏輯觀(guān)念的淡化及幻想時(shí)空關(guān)系的重新組合”視為新的童話(huà)觀(guān)之一。
作為舶來(lái)品的“童話(huà)”概念以及格林童話(huà)和安徒生童話(huà)在中國(guó)童話(huà)的觀(guān)念史中發(fā)揮了重要作用。然而另一方面,中國(guó)本土的文學(xué)資源同樣從發(fā)生期起就參與了這一觀(guān)念的建構(gòu)?!锻?huà)》叢書(shū)中有許多從《漢書(shū)》、唐傳奇等傳統(tǒng)典籍中取材改編而成的故事。
新時(shí)代以來(lái),在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“兩創(chuàng)”的號(hào)召下,有關(guān)傳統(tǒng)童話(huà)的選本大量涌現(xiàn)。特別值得注意的是,統(tǒng)編教材和配套的課外讀本都強(qiáng)化這一方面的作品,如商務(wù)印書(shū)館的“中小學(xué)生閱讀指導(dǎo)叢書(shū)”中包括《中國(guó)民間故事精選》《中國(guó)古代神話(huà)》等讀本。同時(shí),從中外文明交流互鑒的角度出發(fā),《非洲民間故事》《歐洲民間故事》和《世界經(jīng)典神話(huà)與傳說(shuō)故事集》與中國(guó)的傳統(tǒng)故事一起構(gòu)成人類(lèi)文明的組成部分,這套選本反映了中國(guó)乃至世界童話(huà)的傳統(tǒng)資源與教育實(shí)踐的深度融合。
文學(xué)選本編纂是對(duì)已有作品的篩選、編排、評(píng)價(jià)的再生產(chǎn)過(guò)程,這一機(jī)制既反映既有的文學(xué)觀(guān)念,同時(shí)也參與構(gòu)建和形塑新的文學(xué)觀(guān)念。中國(guó)百年童話(huà)選本的編纂歷程反映和塑造著中國(guó)現(xiàn)代童話(huà)的文體觀(guān)念和美學(xué)觀(guān)念。
(作者為江蘇第二師范學(xué)院文學(xué)院講師)