習近平主席在信中說:“希望同學們不辜負杜嵐老校長的期望,傳承好愛國愛澳優(yōu)良傳統(tǒng),珍惜時光,刻苦學習,健康成長,長大后為建設澳門、振興中華多作貢獻?!?a href='/n1/2024/1216/c403991-40383332.html' target=_blank>[詳細]
七十五作品展現(xiàn)澳創(chuàng)作多元面貌 跨媒體文學大展賀雙慶展覽結合征集和邀請形式,匯聚七十五組本土創(chuàng)作者的跨媒體文學作品,有飽含家國情懷的筆墨,記錄城市變遷的故事,也有藝壇菁英桂冠之作,呈現(xiàn)澳門回歸以來本土創(chuàng)作的多元面貌,透過藝術與文學反映廿五年來澳門社會的發(fā)展及變遷。[詳細]
更多>>
從2014年開始,作家出版社與澳門基金會、中華文學基金會共同策劃完成的“澳門文學叢書”,10年來,分五批共推出名家、新秀的76本書,涵蓋了小說、詩歌、散文諸文體,芬芳錦簇,蔚為大觀,在我看來,這同樣是一個把“照?;o數(shù)”的澳門文學,接回到中國當代文學大家庭里,帶進廣大讀者心中的壯舉。[詳細]
澳門文學既然與澳門日報是連體雙胞胎,就與《澳門日報》具有共情性,又通過《澳門日報》緊密連接著澳門的日常生活、澳門的廣大市民以及澳門現(xiàn)實跳動的脈搏,從而與澳門的社會與市民的心態(tài)具有共情性;這種共情性突出體現(xiàn)在澳門作家真誠地將澳門視為自己的家園,將澳門現(xiàn)實生活中所發(fā)生的事情視為自己家中的事情,以家人的心態(tài)去體驗社會的情緒,去分擔社會的疑難。因此,澳門文學是一種共情文學。[詳細]
當我們將視野擴展在整個粵港澳大灣區(qū),澳門的開放性、流動性特征會愈發(fā)凸顯,人口流動、社會互動、文化交互隨時都在發(fā)生,這也深度影響了文學創(chuàng)作以及文化心理。說到流動性,實則澳門詩人在傳統(tǒng)性、本土性、現(xiàn)代性、開放性、多元性之間也呈現(xiàn)出流動的質素,各種文化融合在一起,從而激活了真正意義上的“對話詩學”。通過互相譯介的形式,澳門對于推動中葡詩歌文化交流起到了重要作用。[詳細]
澳門回歸25年,是澳門歷史上發(fā)展最快最好的時期,也是澳門文學最活躍最繁榮的時期。我們有幸成為這個激情澎湃時代的見證者和參與者,更有幸成為這個翻天覆地時代的記錄者和書寫者。澳門的文學不僅書寫小城的景物事件、社會變遷和人情世故,已經(jīng)逐漸將視野拓展到更大的時空,將城市的命運與國家和世界命運更加緊密相連,澳門文學作品的讀者也擴展到中原大地,不少優(yōu)秀作品還翻譯成外文出版。[詳細]
僅就《紀念李鵬翥文學獎獲獎作品集》的39位作者而言,年輕人即占70%以上。他們的筆觸所顯示從容淡定的書寫節(jié)奏,熱烈奔放的想象張力,特別是那種對于宇宙、人生真諦的孜孜以求,及其努力探索自我尋找自我的執(zhí)著用心,在在令人深深感動,無限欣慰。從他們身上,我們確乎看到了澳門文學的新格局、新境界、新希望。[詳細]
友好社團中華文化交流協(xié)會為慶祝澳門特別行政區(qū)成立二十五周年,舉辦“選美澳門”活動,集中展示了澳門的“美人”、“美事”、“美談”、“美景”、“美食”,包含歷史、地理、文化、民俗、飲食等,概括為二十五美,突出了小桌子上唱出精彩大戲的層次感。[詳細]
看似對一切滿不在乎的這個“澳門人”,讀他的小說卻讓人充滿能量,在他隱而不宣的話語中,從他反覆描述的詩意氣氛中,每一個故事就好像一次對澳門何以能在短短20年間高速發(fā)展的非官方解說:“低調做人,認真做事,隨遇而安,與人為善。”[詳細]
青年詩人賀綾聲的詩作在澳門詩壇獨樹一幟,以其獨特的語境和深刻的隱喻揭示了人類與大自然的共存關系,呼喚人們對自然和生活的愛與關懷。他的詩作不僅深深植根于澳門這一方文化沃土,更以其普遍的人類情感和社會現(xiàn)實,引起了廣泛的共鳴。[詳細]
這些研究成果展現(xiàn)了澳門詩歌的豐富面向,但也存在某些“不見”。其一,對于成就最大的澳門現(xiàn)代主義詩潮的切面研究,尚待挖掘;其二,澳門版本的現(xiàn)代主義詩歌,與中國內地、香港、臺灣,乃至世界上其他國家和地區(qū)的現(xiàn)代主義詩歌相比到底有何異同,仍語焉不詳。區(qū)仲桃教授的《無歲無時——澳門現(xiàn)代主義詩潮導論》(下稱《無歲無時》),可謂填補了目前研究的空白。[詳細]
更多>>
澳門有兩個重要的華文文學社團:「澳門筆會」和「五月詩社」,均源起于二十世紀八十年代。七十年代末,因著中國大陸經(jīng)濟改革開放的帶動,以及大陸作家以破繭之勢進行個性化創(chuàng)作的影響下,澳門的作家和詩人集體意識到自己也要邁開新的步伐,為澳門文學尋得一席之地。[詳細]
澳門文學界是最早系統(tǒng)地在中國內地譯介和出版葡語文學專著的推手,在對外,尤其是向葡語地區(qū)傳播中國文學方面不遺馀力,積極擔當著中西文化交流的橋梁角色。[詳細]
澳門是中國最早最持久不斷對外開放的城市,是中外交通的重要橋梁,是反映中華傳統(tǒng)文化“五大特性”的典型,在中西文化交流扮演了不可替代的角色,也奠定了其歷史地位。澳門的歷史經(jīng)驗不僅創(chuàng)新性地豐富了中華文化的內涵和外延,構筑了西學東漸、東學西傳的橋梁,還成為人類文明交流互鑒、兼容并蓄的典范。這形成了澳門的文化標記,使得我們在現(xiàn)階段應著力探討澳門長期對外交往所形成的獨特話語體系的基本內容,特別是中外群體在澳門長期共同生活、交往交流的過程中所形成的對話范式、中外敘事相互結合、敘事方式交叉互換以及中國視角和世界視野兼顧共融的具體特征。[詳細]
“早期的西方漢學家們實際上在澳門接受了基礎培訓,進行詞典編纂、中國古籍翻譯等工作?!鄙蛴延颜f,真正對中國感興趣的人應該到這里學習語言,然后了解中國文化,我們需要更多跨文化專家發(fā)揮橋梁作用。沈友友曾在北京大學、中國人民大學求學,如今在澳門大學任教。2012年起,他在巴西陸續(xù)翻譯出版《論語》《道德經(jīng)》《南華經(jīng)》等多部中國經(jīng)典的葡語版本。今年11月,這3本書在內地由外文出版社重新編輯再版發(fā)行。[詳細]
回歸祖國25年來,這朵蓮花破蕾綻放,陸地面積從回歸之初的21.45平方公里擴大到33.3平方公里,從南海之城發(fā)展成為國際大都市;這朵蓮花茁壯生長,本地生產(chǎn)總值從1999年的519億澳門元(1澳門元約合0.12美元)增長到2023年的3795億澳門元,從曾經(jīng)的動蕩蕭條蛻變?yōu)槿缃竦姆睒s穩(wěn)定……美麗蓮花生姿搖曳,向全世界生動展現(xiàn)“一國兩制”的強大生命力與巨大優(yōu)越性。[詳細]