圖片 更多>>

23日下午1點多,山西陽泉郊外,一場瓢潑大雨泥濘了道路,科幻作家劉慈欣在顛簸的車?yán)锝拥搅酥貞c出版社工作人員的電話:《三體》獲得科幻文壇大獎雨果獎,這是亞洲作家首次獲此殊榮!
  劉慈欣理解電話那頭工作人員的興奮。在世界科幻界,由世界科幻協(xié)會頒發(fā)的雨果獎和美國科幻奇幻作家協(xié)會設(shè)立的星云獎,被公認(rèn)為最具權(quán)威和影響力的兩項世界性科幻大獎。英文版《三體》去年在美國出版后,先后獲得星云獎、雨果獎、軌跡獎、坎貝爾獎、普羅米修斯獎5個國際幻想文學(xué)獎項提名。

雨果獎簡介 更多>>

雨果獎,是“世界科幻協(xié)會”(簡稱WSFS)所頒發(fā)的獎項,自1953年起每年在世界科幻年會上頒發(fā),只有1954年度停辦。正式名稱為“科幻成就獎”,為紀(jì)念“科幻之父”雨果·根斯巴克,命名為雨果獎?胺Q科幻藝術(shù)界的諾貝爾獎。在世界科幻界,雨果獎和星云獎被公認(rèn)為最具權(quán)威與影響的兩項世界性科幻大獎。為世界最重要的科幻大獎之一,由世界科幻協(xié)會頒發(fā)。【詳細(xì)】

劉慈欣簡介 更多>>

劉慈欣,男,漢族,1963年6月出生,1985年10月參加工作,山西陽泉人,本科學(xué)歷,高級工程師,科幻作家,中國作協(xié)會員, 陽泉市作協(xié)副主席,中國科幻小說代表作家之一。作品蟬聯(lián)1999年—2006年中國科幻小說銀河獎,2011年華語科幻星云獎最佳長篇小說獎,2010、2011年華語科幻星云獎最佳科幻作家獎,2012年第九屆全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎。代表作有長篇小說《超新星紀(jì)元》、《球狀閃電》、《三體》三部曲等。【詳細(xì)】

《三體》系列介紹 更多>>

《三體Ⅰ》

  文化大革命如火如荼進(jìn)行的同時。軍方探尋外星文明的絕秘計劃“紅岸工程”取得了突破性進(jìn)展。但在按下發(fā)射鍵的那一刻,歷經(jīng)劫難的葉文潔沒有意識到,她徹底改變了人類的命運。地球文明向宇宙發(fā)出的第一聲啼鳴,改變了人類的命運。
  地球文明向宇宙發(fā)出的第一聲啼鳴,以太陽為中心,以光速向宇宙深處飛馳……【詳細(xì)】

《三體Ⅱ黑暗森林》

  三體人在利用魔法般的科技鎖死了地球人的科學(xué)之后。龐大的宇宙艦隊殺氣騰騰地?fù)湎蛱栂。意欲清除地球文明?br>   面對前所未有的危局。經(jīng)歷過無數(shù)劫難的地球人組織起同樣龐大的太空艦隊。同時,利用三體人思維透明的致命缺陷,制訂了神秘莫測的“面壁計劃”。精選出四位“面壁者”,秘密展開對三體人的反擊。【詳細(xì)】

《三體Ⅲ死神永生》

  與三體文明的戰(zhàn)爭使人類第一次看到了宇宙黑暗的真相,地球文明像一個恐懼的孩子,熄滅了尋友的篝火,在暗夜中發(fā)抖。自以為歷經(jīng)滄桑,其實剛剛蹣跚學(xué)步;自以為悟出了生存競爭的秘密,其實還遠(yuǎn)沒有競爭的資格。
  使兩個文明命懸一線的黑暗森林打擊,不過是宇宙戰(zhàn)場上一個微不足道的插曲。【詳細(xì)】

《三體》英文版簡介

《三體》英文版

  《三體》英文版與國際知名的科幻玄幻出版機(jī)構(gòu)托爾出版公司(Tor Books)合作。幾個月前,亞馬遜上便開始了預(yù)售。
  第一部的譯者是華裔科幻小說家、星云獎和雨果獎得主劉宇昆;第二部《黑暗森林》(The Dark Forest)由喬爾·馬丁森(Joel Martinsen)翻譯,將于2015年7月出版,喬爾·馬丁森中文名周華,曾翻譯過劉慈欣的《球狀閃電》節(jié)選;第三部《死神永生》依舊由劉宇昆翻譯,2016年年初出版。【詳細(xì)】

《三體》英文版譯者簡介

劉宇昆

  劉宇昆(Ken Liu,1976年—),男,美籍華裔科幻作家,職業(yè)是程序設(shè)計員與律師,業(yè)余從事科幻小說與詩歌的寫作。2012年9月2日在芝加哥舉行的第70屆世界科幻大會上,劉宇昆的小說《手中紙,心中愛》(The Paper Menagerie),獲得了2012年雨果獎的最佳短篇故事獎,并憑借此部作品獲得了星云獎最佳短篇故事獎,雨果獎和星云獎分別有科幻界的諾貝爾與奧斯卡之稱,由此劉宇昆也成為了繼姜峰楠之后又一位華裔世界科幻最高雙獎獲得者。【詳細(xì)】

訪談 更多>>

劉慈欣:中國科幻,現(xiàn)在的問題是如何生存下去

記:你覺得中國科幻文學(xué)要走出去,最關(guān)鍵的要素是什么?
  劉:中國科幻現(xiàn)在根本不是走出去的問題,因為內(nèi)部還沒有成長起來。當(dāng)然,能走出去是錦上添花的事情,但現(xiàn)在是怎么樣生存下去。至于怎么走出去,這顯然不是我考慮的問題。得問出版界,問文化界。作為一個作者,我只能盡自己最大的努力去創(chuàng)作出盡量好的作品。
  記:對中國科幻作品的寫作,有什么建議?
  劉:我不反對作品的多樣,每一個科幻作者都可以有自己的風(fēng)格,但是整體的科幻文學(xué)應(yīng)該有一個核心。中國的科幻界和美國當(dāng)初黃金時代的科幻界有什么本質(zhì)的不同?表面上看很相同,科幻作家都聚集在一個科幻雜志中,像美國當(dāng)初都聚集在《驚奇故事》,中國有《科幻世界》。【詳細(xì)】

undefined
中國作家網(wǎng)網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇:走向世界的中國科幻文學(xué)

劉慈欣:岡恩說過,科幻文學(xué)是少數(shù)人的大眾文學(xué)。我覺得目前這個時代已經(jīng)和過去的閱讀格局不一樣了,社會的取向分得越來越細(xì),各種文學(xué)題材甚至 文學(xué)題材里面的分支都有它特定的讀者群,這個讀者群也分得越來越細(xì)。在這種情況下,作為一個作者,我只能是寫我自己想表達(dá)的東西。科幻分了很多種,它的內(nèi) 部也是豐富多彩、各種各樣的,具體如何走向大眾,我真的一時也說不清楚,因為它的情況太復(fù)雜,不太一樣。
  我同意吳巖老師以前說的一句話,這可能跟時代有關(guān)。中國發(fā)展到現(xiàn)在,工業(yè)化進(jìn)程也好、現(xiàn)代化進(jìn)程也好,都呈現(xiàn)一種加速的趨勢,它深刻地改變著我 們民族的文化的視野和文化氛圍。說得更具體一些,現(xiàn)在的中國人再也不是面朝黃土背朝天、眼睛只看到周圍很現(xiàn)實的東西的一群人了。至少,有一部分中國人開始 思考更終極的問題,思考全人類都關(guān)心的問題。【詳細(xì)】

undefined
《三體》英文譯者劉宇昆:要避免劉慈欣顯得笨

劉宇昆:《三體》跟西方的其他流行小說不一樣,因為《三體》類似亞瑟·查理斯·克拉克(Arthur C. Clarke)的科幻文體,故事的主角不是特定的人物,而是大寫人—人間的概念。同時,劉慈欣把這個概念擴(kuò)大了,延伸到了全球化的世界!度w》集中在乾 坤在人類面前的壯大,人間在全宇宙前的縮小,但同時,劉慈欣也關(guān)注了人性。最適合欣賞《三體》的讀者會喜歡理念驅(qū)動的故事,也能賞識克拉克文體的壯大故 事。
  對于西方來說,人性是一個個人的概念,在故事當(dāng)中表現(xiàn)在個人面對危險的掙扎。劉慈欣小說里的人性是人間,大寫“人”這個概念。故事中的人物為了一個 更大的用意存在。他們不是在救愛人或孩子,他們是為了人類的未來戰(zhàn)斗。劉慈欣他自己說過,人間最偉大的浪漫史不是羅密歐與朱麗葉,而是不完全理解的宇宙超 新星的死去。星系中的聯(lián)合,人類站在星星的影子里多么小。【詳細(xì)】